Je me suis ennuyé en vous attendant.
在等你的时候我感到很无聊。
Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.
于是,每天晚上小男孩望着天空等父亲回来。
Surpriseen plein cours, elle me propose de m'asseoir au fond en attendant la sonnerie.
介于她课满,于是她建议我坐在头等着她下课。
J'ai rendez-vous dans une heure; en attendant, prenons un café.
一个小时后我有一个预约;在此期间,我们喝杯咖啡。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对的,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好了。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大雨。
Je vais vous ici, en attendant l’ouverture de noix.
我将会在这里,等你打开果。
Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.
在调料沸腾前,加入花生和辣椒油。
Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.
在落实之前,出现下列问题引起的情况。
La structure actuelle sera maintenue en attendant le résultat de l'examen.
计划在查结果出来之前维持现有体制。
Des ressources supplémentaires ont été demandées en attendant l'approbation de la direction.
现已请求增拨资源,尚管理部门核准。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱警一直处于有理的保释之下。
Il a été détenu dans un camp militaire en attendant d'être jugé.
他被禁闭在一个军营里,等候对他提出司法程序。
Les armes non marquées sont saisies en attendant une décision administrative.
如果查到,无标志的武器就被没收,等关于其进一步处理的行政决定。
L'accord pourrait fournir des solutions provisoires en attendant que cette harmonisation soit réalisée.
在争取实现这种协调时,以上安排可以作为过渡性解决办法。
Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.
被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
在联合国能够部署前,部署非索特派团是一项临时措施。
Au moins 30 Palestiniens sont morts en attendant de pouvoir rentrer.
至少有30名巴勒斯坦人在等回家期间死亡。
Ces corps ont été regroupés en attendant leur identification.
这些尸体都集中在一个地点,直至有人认领。
Il continue, en attendant, de traiter ces Éthiopiens en tant que réfugiés.
在此项行动未结束之前,政府继续承认他们的难民地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu nous montres pourquoi, en attendant le réveil des dauphins ?
等待海豚睡醒期间,可以给我们说说这是为什么吗?
Et en attendant, je vous dis à bientôt !
此期间,我要和说再见啦!
Il y a une expression assez utile ici avec le gérondif, c'est «en attendant.»
有个副动词表达挺实用,是“en attendant”。
Et moi en attendant, je vous dis à bientôt !
此期间,我得跟们说再见啦!
Ecoutez, en attendant, je vous propose de poursuivre ce traitement.
听着,与此同时,我建议您继续治疗。
J'ai pris froid en attendant l'autobus dans le froid.
我寒风中等车时候着凉了。
Allez, champion, va jouer dans ta chambre en attendant que le dîner soit prêt. D’accord.
走,冠军,晚饭准备好之前,去房间里玩。好。
Maintenant, j'ai presque fini mon teint, mais en attendant je vais faire mes yeux.
现底妆基本上结束了,但我要来画眼妆。
Et en attendant que l'eau bouille, on va commencer à éplucher nos légumes.
等水烧开后,我们开始给蔬菜去皮。
Et si tu veux voir une vidéo en les attendant, tu peux cliquer ici.
如果等待时观看视频,可以点击这里。
Bon, en attendant, c'est vrai que je ne suis pas très confiante avec Kelly.
不过说实话,我对凯莉作品并不是特别有信心。
On va tailler les tomates, en attendant que l'huile chauffe.
等油变热同时,我们来切西红柿。
Et en attendant on va venir saler et poivrer le poulet, toujours avant la cuisson.
此期间,我们要给鸡肉加盐和胡椒,总是要烹饪之前加。
On va laisser réduire tout doucement mais en attendant, on va hacher de l'ail.
让汤慢慢浓缩,但与此同时,我们要切碎大蒜。
J'vais le mettre là en attendant !
我暂时放这里!
Ouais, bah en attendant l'nazi il a que des photos de lui dans la maison.
啊说到纳粹,家里只有他照片呢。
Je descendis causer avec mes parents en attendant le docteur.
我跳下马车,等待大夫时候,同大人们一起聊天。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同时,他被禁止使用不符合标准秤。
En prison à la prison de la ville, en attendant qu’on le transfère.
他暂时还市监狱里,不久会被押到别处去。”
Charles se tut. Il marchait de long en large, attendant qu’Emma fût habillée.
夏尔没话好说。他房里走来走去,等艾玛打扮好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释